По радио давно гоняют трейлеры художественной кинокартины "Одесса" и они веселят до упаду.
Всё той же неизменной ловушкой, куда опять попали наши столичные актеры.
Те тщательно повторяют зазубренные "одесские словечки и обороты" (правда, во многом вышедшие из обихода еще в первой половине XX вв. - разучивались-то они по книгам Бабеля, Катаева и Паустовского). Но о том, что одесская "рэчь" - это не только лексика, но и фонетика - артикуляция, интонационный рисунок, динамический темп речи - наши уважаемые россияне как-то забывают. Либо, если вспоминают, яростно форсируют до полной картонности.
В результате чеканное московское произношение сидит на одесских словечках, как на корове седло.
Единственный человек из России, который до сих пор сумел убедительно и достоверно сыграть одессита - Светлана Крючкова, тетя Песя из "Ликвидации".
Не исключаю, кстати, что именно потому, что сама из Кишинёва родом ))
Всё той же неизменной ловушкой, куда опять попали наши столичные актеры.
Те тщательно повторяют зазубренные "одесские словечки и обороты" (правда, во многом вышедшие из обихода еще в первой половине XX вв. - разучивались-то они по книгам Бабеля, Катаева и Паустовского). Но о том, что одесская "рэчь" - это не только лексика, но и фонетика - артикуляция, интонационный рисунок, динамический темп речи - наши уважаемые россияне как-то забывают. Либо, если вспоминают, яростно форсируют до полной картонности.
В результате чеканное московское произношение сидит на одесских словечках, как на корове седло.
Единственный человек из России, который до сих пор сумел убедительно и достоверно сыграть одессита - Светлана Крючкова, тетя Песя из "Ликвидации".
Не исключаю, кстати, что именно потому, что сама из Кишинёва родом ))
Комментариев нет:
Отправка комментария